Espagnol

Question

Pouvez vous corriger mes erreurs svp :

En la primera vineta podemos observar a un par de dos personas, un hombre y una mujer
cogidos de la mano en un punto suena el teléfono y el hombre responde ya no calculando
a la mujer. La mujer mira con lágrimas en los ojos mientras los tres perros juegan entre sí
porque todos los otros humanos son adictos y ocupados llamando a no prestar atención al
mundo que los rodea. La moraleja de este comic es que los humanos están demasiado
conectados a su telefono al lugar para disfrutar el uno del otro mientras los animales
simplemente se contentan con la felicidad de jugar entre sí.​

1 Réponse

  • Salut!

    " ya no calculando  a la mujer." Enlève le "a".

    =ya no calculando  la mujer.

    Sinon ton texte est correct.

    Voici sa traduction:

    "Dans la première vignette, nous pouvons observer un couple de personnes, un homme et une femme

    en se tenant la main à un moment donné, le téléphone sonne et l'homme ne répond plus en ne calculant plus à la femme. La femme regarde avec les larmes aux yeux pendant que les trois chiens jouent l'un avec l'autre parce que tous les autres humains sont dépendants et sont occupés à appeler pour ne pas prêter attention à la le monde qui les entoure. La morale de cette bande dessinée, c'est que les humains sont trop nombreux connecté à votre téléphone à l'endroit de jouir les uns des autres pendant que les animaux se contentent simplement du bonheur de jouer l'un avec l'autre."

    J'espère t'avoir aidé ciao!

Autres questions